<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: My First Earthquake</title>
	<atom:link href="http://www.theroterts.net/blog/2006/10/23/my-first-earthquake/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.theroterts.net/blog/2006/10/23/my-first-earthquake/</link>
	<description>A candid look at the Rotert family as we learn to navigate Italian life.</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 23:42:09 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: Amy M.</title>
		<link>http://www.theroterts.net/blog/2006/10/23/my-first-earthquake/#comment-106</link>
		<dc:creator>Amy M.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Oct 2006 16:32:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.theroterts.net/blog/?p=136#comment-106</guid>
		<description>oh my goodness you guys!!  glad you are all ok.  Hey I am trying a new translation program...tell me if the following makes any sense:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hey Brian e Heidi... quanto esatta è questa traduzione?? Ho pensato&lt;br/&gt;che ve l'provassi fuori tipi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oh my goodness you guys!!  glad you are all ok.  Hey I am trying a new translation program&#8230;tell me if the following makes any sense:</p>
<p>Hey Brian e Heidi&#8230; quanto esatta è questa traduzione?? Ho pensato<br />che ve l&#8217;provassi fuori tipi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
